Descubre tu PROPIA creatividad!!

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

jueves 21 de julio de 2011

La utilidad de Internet en el proceso de migración

Virginia hizo un comentario en un post que escribí hace un tiempo y eso me hizo pensar en la utilidad de Internet en el proceso de migración, algo que no todos los inmigrantes ni los que los asesoran en el proceso tienen siempre en claro.
Todavía hoy, luego de 5 años de haberme instalado en Québec, me ocurre que desde la universidad algunos estudiantes de maestrías o doctorados hacen correr la voz de que necesitan inmigrantes que respondan a sus grillas de encuestas para determinar la importancia del contacto por Internet en el proceso de inmigración, ya sea en la etapa de información previa hasta el momento de insertarse laboral y socialmente en su nuevo país de acogida.  Cuando veo cuánto se repiten estos intentos, me sonrío porque pienso cuántas repeticiones hacen falta para que un conocimiento sea probado.  Y será porque tal vez una realidad no forma parte de los conocimientos compartidos hasta que las cosas se comprueban, se escriben y se publican!

No todas las personas tienen facilidad, aún hoy, para darse cuenta del enorme potencial que tiene la comunicación a través de Internet, democratizando la información, dando a cada cual la posibilidad de expresarse con quienes quieran compartir puntos de vista.
Recuerdo que cuando comenzamos nuestro proceso de inmigración a Canadá, empezamos a buscar distintos foros de Internet para asesorarnos.  Era una época (aunque no haga tanto tiempo, parecen décadas en cuanto a la popularización de estos modos de comunicación) donde no existían tantos blogs de personas que cuentan su proceso ni tantos sitios de fotos ni menos aún Googlemaps, con su facilidad para “situar al muñequito amarillo” sobre las coordenadas del departamento que nos ofrecen para alquilar, saliendo a recorrer el barrio, observando la fachada de la propiedad y… tantos etcéteras! 
En la época que comenzamos nuestro proceso, no existían tantas cosas que existen hoy, pero sí podíamos contar con los foros de inmigración que resultaron de una utilidad fantástica para nosotros.  Nos pusimos en contacto con grupos de argentinos y otros latinos que vivían en las ciudades que nos interesaban como futuro hogar.  Y allí empezamos con nuestras preguntas.  Pronto nos enteramos que se hacían en nuestra ciudad reuniones de personas que estaban encarando el mismo proceso, que se encontraban para conversar y compartir información y allí íbamos, con nuestro temor a lo desconocido, porque no siempre es fácil presentarse por primera vez en un grupo de gente que ya se ha visto antes.  A veces se reunían para despedir a una familia o persona sola que viajaba.  A veces, alguien que ya vivía en el sitio que nos interesaba, llegaba de visita y nos hacía el honor de sentarse con nosotros a comentar, de primera mano, sus experiencias.  Si bien estos encuentros eran insuperables a nivel de la información que necesitábamos, una “yapa” como decimos en Argentina con todo aquello que viene extra, como de regalo, era el contacto humano entre pares, la posibilidad de hablar de nuestros miedos y nuestras esperanzas.  Las personas que están llevando a cabo un proceso de emigración deben enfrentar un verdadero revoltijo emocional que normalmente no tienen con quien compartir: muchos guardan silencio frente a sus familias, o porque sienten que no serán comprendidos o porque quieren ahorrarles angustias hasta tanto no tengan las cosas más seguras.  A veces, con los amigos,  también se guarda silencio porque muchos reaccionan mal, no saben cómo expresar su pena por la futura separación (de la que no siempre son conscientes)  y hasta pueden mostrarse indiferentes, o peor aún, agresivos y descalificadores frente al proyecto de la persona que quiere emigrar.  Es así como estos encuentros servían no sólo de información sino también de válvula de escape de tanto vapor emocional.

Cuando el momento se iba acercando, iban y venían mails desesperados que comentaban los progresos y los obstáculos, gritos de ayuda y pedidos de información de momentos en los que el proceso parecía detenerse o demorarse por un papel que falta, por una crisis de último momento: enfermedades repentinas, esguinces y fracturas, quiebras económicas, crisis laborales, obstáculos con la venta de las propiedades y tantas otras dificultades grandes de cosas que nos ocurren, claro, cuando estamos enfrentando cambios grandes.
Entonces, estaba el grupo presente ya sea en persona o virtualmente, dando apoyo, animando y explicando, enviando a la distancia exclamaciones de júbilo cuando los obstáculos se resolvían y el proceso parecía ponerse en marcha otra vez.

Como no todo son rosas, en los foros de Internet, si estos son mas o menos abiertos y no moderados, nunca falta algún flamer que oculta su identidad para dar rienda suelta a formas de compensar su frustración y sus decepciones tratando de molestar a otros.  Pero su aparición se reduce a la nada cuando el grupo está ocupado en su propia tarea útil y los manda de paseo o los ignora.

Mapas, vínculos de sitios de Internet, comparación de precios, páginas con direcciones de organismos, indicaciones de cómo resolver un trámite, listas de escuelas por barrios, descripciones de pasos a resolver, listas de cosas a traer, chistes, canciones, sugerencias de películas a mirar, consejos, saludos, preguntas… todo viajaba envuelto en el sobre virtual del mail para saludar a los ansiosos aspirantes a inmigrantes.  Con el tiempo, se incluyeron las conferencias por Skype u otros soportes, en tiempo real, donde la posibilidad de la voz ponía risas, tonos y exclamaciones a esa mano tendida a través de los kilómetros.  Y luego, al llegar a la ciudad elegida, algunas caras reales de aquellos con los que habíamos compartido tantos momentos virtuales nos hacían comprender que esos contactos a distancia habían sido más reales que muchos de nuestros encuentros con personas que ya conocíamos!

Durante el proceso de instalación, nunca falta un mail de alguien que –ya en el momento de renovar  sus cosas- aparece con la pregunta: “Alguien necesita una lavadora y secadora que funcionan bien?  Yo acabo de comprarme unos nuevos así que, avisen en las próximas 48 horas quien lo necesite porque se van al Ejército de Salvación!”.  “Gente, el sábado 6 de agosto nos reunimos para el asado anual en Sherbrooke, 4 dólares la entrada y hay kayacs y botes libres para el que quiera… Incluye el carbón para los que llevan carne, che!” (ya está, ya pasé el aviso!).

Asi que cuando me vengan de nuevo a preguntar para qué sirve Internet en esta comunitaria aventura de migrar, les voy a hacer leer este post y a ver este extracto de Youtube:





viernes 31 de diciembre de 2010

Pequeñas cosas para un gran universo de éxitos

Lo pequeño puede contener un enorme universo.
El cambio empieza por un primer paso.
Un paso pequeño, sostenido
puede llevarte muy lejos

Por un 2011 lleno de múltiples pequeños pasos y grandes recorridos!!

lunes 13 de diciembre de 2010

Demanda por pérdida de placer

La presente nota, aparecida en el periódico Rue Frontenac, del 2 de diciembre, me lleva a preguntarme una vez más sobre las diferencias que tenemos con los quebequenses en lo que hace a las formas de tratar, entre otras cuestiones, las cuestiones sexuales.

Los argentinos suelen bromear en doble sentido con las cuestiones de sexo aunque son muy pudorosos a la hora de ir a la farmacia a comprar objetos como tampones, preservativos... e inclusive pomadas que se utilicen con diversos objetivos en la zona genital.  Por eso nos encontramos un poco descolocados cuando vemos que, por un lado, los quebequenses no se ríen con los malos entendidos de tipo sexual, al tiempo que hablan de esos temas a viva voz.  Para hacer la prueba, pueden preguntar en voz baja a una empleada de la farmacia donde encontrar las pomadas para hemorroides y escucharla contestar con toda naturalidad y a los gritos,  "La crema para hemorroides?!  Si, como no, en la primera estantería a la derecha!".  
Como son discretos y no se meten en las conversaciones de los demás, nadie dará vuelta la cabeza para mirar quien es el o la que sufren de hemorroides, pero de todos modos, ustedes se sentirán fatal! Al menos, hasta que se acostumbren.

También podemos preguntarnos sobre la importancia que se le da al derecho individual.  Para nuestros parámetros, la nota que traduzco a continuación, nos deja absolutamente perplejos.


Diario "Rue Frontenac" Jueves 2 Diciembre 2010

Causa ganada por pérdida de placer

Un juez ordena un reembolso por el mal funcionamiento de un vibrador

Un sex-shop de Sherbrooke deber­á reembolsar la totalidad del precio de compra de un vibrador a una consumidora insatisfecha por el aparato que no funciona más que intermitentemente. Intercedió en el tema un juez de pequeñas causas.
Charles Poulin

La dama había decidido hacerse un regalito de Navidad el 21 de Diciembre de 2009 yendo hasta "Pasión Acción" para conseguirse un "Rabbit Vibe Waterproof" que había pagado 118.50 dólares.

Presiones repetidas
Pero al momento de testear la cosa en su casa, ella se da cuenta que el Rabbit Vibe funciona solo intermitentemente."El aparato funciona poco tiempo, se apaga y ella debe volver a poner en marcha el aparato ejerciendo presiones repetidas sobre el interruptor de contacto el que funciona incorrectamente o quizás nada", explica el juez Alain Désy.
La cliente regresa entonces a "Pasión Acción" después de su primer uso para hacerse reembolsar su dinero. El comerciante rehusa y no quiere tampoco cambiarle el vibrador por otro que funcione correctamente.
La consumidora decide de todas maneras recuperar su dinero y se dirige a la corte de pequeñas causas. Solicita que la compra sea anulada y que le den a cambio un reembolso. Le ofrece al comerciante devolverle "el aparato vibrador manual que estará en el mismo estado en el que estaba en momentos de la compra y en su mismo embalaje".
Aún informado sobre la causa, "Pasión Acción" no fue a defenderse dante el tribunal. La empresa no redactó tampoco ninguna respuesta escrita.

Uso normal
"La demandante declara que el aparato no puede ser utilizado convenientemente ni darle un uso normal lo que no fue contradicho en la prueba observada" afirma el juez Désy. El magistrado recuerda que la ley de protección al consumidor indica que "Un bien que es objeto de un contrato debe ser tal que pueda servir a un uso normal durante una durabilidad razonable con respecto a su precio, a las disposiciones del contrato y a las condiciones de utilización del bien".

El juez ordena entonces a "Pasión Acción" reembolsar los 118.50 dólares que ha costado el "Rabbit Vibe", 69 dólares por las tasas jurídicas y 9.83 dólares por las tasas postales. La cliente no obtiene de todos modos el reembolso de gastos en fotocopias y de desplazamientos que reclamaba.


Foto de Martin Bouffard: Según la demandante el vibrador funcionaba solo intermitentemente aún presionando repetidamente el interruptor de contacto.



martes 7 de diciembre de 2010

Más sobre la psicología en Canadá… y sobre emigrar y conseguir trabajo

Aquí David me pregunta sobre el ejercicio de la psicología en Canadá y de sus posibilidades.  La respuesta requiere tanto espacio que excede el sitio de los comentarios así que aquí va...

Buen día psicóloga argentina.

Me presento: soy David, psicólogo colombiano. He venido teniendo varias inquietudes relacionadas con el proceso de migración a Canadá, sin embargo, he revisado los links de la embajada y trámites relacionados. Pero, en éste momento, mi pregunta apunta a lo siguiente:
1)Cómo ejerce el psicólogo en contextos como el social y el clínico de la salud?, hay apreciación del quehacer en éstas áreas?.
2)Revisando los comentarios acerca del ejercicio como psicólogo y la previa aprobación de Quebec, los servicios sociales en qué consisten?, hay posibilidad de vincularse con estos? de qué forma?.
3)Al llegar directamente a Toronto por ejemplo, qué tan facil se consigue un trabajo en dichos servicios sociales?.
4)La salud mental en Canadá como es entendida?, y la psicología es entendida como una ciencia de la salud o una ciencia social?.
5) por último (discúlpame por preguntar tanto pero creo que eres una persona que realmente puede orientar al respecto), Cúanto tiempo se lleva - en términos generales- vincularse laboralmente en alguna área que se relacione con la psicología?.

Psicóloga Argentina, agradezco enormemente este espacio. Un abrazo. 
Gracias por tu oportuna colaboración.




Hola, David!  Contestando a tus preguntas…

Por supuesto que hay reconocimiento de las distintas áreas del quehacer psicológico, tanto el clínico como el social, el jurídico, el experimental, el rol del psicólogo en recursos humanos y en las distintas especialidades que existen en la psicología en general, inclusive en la investigación, y especialmente, ésta es un área que no está presente en muchos países y aquí recibe un gran apoyo.  Hay una escala de salarios para el psicólogo pero te diría que en el área clínica hay más respeto de esa escala que, en comparación –al menos en Québec- en el área social, donde se suele contratar menos psicólogos y más trabajadores sociales u otro tipo de profesionales con una licenciatura.  No es tan común que pidan psicólogos (salvo para puestos de dirección, o como jefes de equipo o para cargos de supervisión) pues en el área social los sueldos son bajos y no se justifica pedir psicólogos (a los que se exige un doctorado) para desempeñar esos trabajos.  Estamos siempre hablando de psicólogos aprobados por el colegio de psicólogos.  Nada quita que tú con tu licenciatura en psicología de tu país trabajes en el área social como agente de relaciones humanas.  Pero eso tiene un salario por hora de unos 11-15 dólares mientras que un psicólogo aprobado por el colegio tiene (al menos en Québec que es donde resido) un salario de 28 a 38 dolares, según experiencia.  La consulta psicológica, cuando trabajas en consultorio, asciende entre 80 a 120 dólares la hora. Y si eres un consejero en relaciones humanas y y logras trabajar por tu cuenta, tal vez tengas que cobrar entre 40-50 dólares la hora y no más.  Y por supuesto, como todo trabajo autónomo deberás calcular lo que gastas en sostener tu consulta, tu papelería, tu contador, tu vehículo, y prorratearlo con las horas que te quedan libres en la consulta y estás ahí sin consultantes.  Ya ves que los salarios cambian según exigencias de diplomas y según si trabajas en relación de dependencia o por tu cuenta, como sucede en todas partes.

Para saber qué son y cómo trabajan los servicios sociales debes visitar la página del ministerio de inmigración a Canadá, por ejemplo, y desde allí verás cómo y cuándo entrar en contacto con ellos.

Para saber cómo de fácil (o de difícil) consigues trabajo en una determinada ciudad te aconsejo mirar las ofertas de empleo en dichas ciudades y evaluarlas según tus competencias para ver cuánta oferta hay en tu área en esa ciudad.

Puedes hacer una rápida búsqueda en Google y así obtendrás muchas páginas que hablan sobre la psicología en Canadá y filtrar de allí el área de tu interés.  Te recomiendo hacerlo pues es muy interesante cómo en la búsqueda se aclara y afina nuestro pensamiento: mientras ganamos conocimiento de los aspectos  que nos interesa conocer, las dudas se centran sobre temas más puntuales y nuestro dominio  mejora cada vez y se vuelve más específico a nuestra área de interés.

Te diría que –como en todos los países- el tiempo que lleva a cada uno vincularse laboralmente es muy variable pues depende no sólo de la oferta en cada lugar sino de las competencias del que busca, de su capacidad para buscar, de su habilidad para pasar exitosamente una entrevista.  Y aclaro, porque es muy importante: aquí se agrega no sólo el dominio del idioma (además aquí en Québec, según la zona, se trata de dominar muy pero muy bien no sólo el francés sino también el inglés) sino también sintonizar con la cultura y el savoir faire del lugar.  Son tantas las variables como en cada país, solo que cuando la búsqueda la realizas en tu propio  país no estás tan consciente de esas variables y no las tomas en cuenta… Pero esas variables están y puedes hacer la prueba: imagínate que eres un selector de personal en Colombia y debes contratar a un psicólogo para un puesto determinado.  Qué competencias le pedirías y qué tomarías en cuenta en la entrevista?  Ahora, imagina que esas competencias te las piden en otro país, agrega las competencias de idioma y el conocimiento del mercado laboral del lugar y tendrás una visión del desafío mayor que representa.  Hay mucha más oferta laboral que en nuestros países pero como psicólogos extranjeros tenemos que hacer frente a este desafío adicional que implica el idioma y la cultura. 

Mi opinión es que un proceso de migración implica muchas áreas que exceden la cuestión profesional.  Para que un proceso migratorio sea exitoso en las distintas áreas de nuestra vida que están involucradas, es necesario, a mi entender, tener bien en claro por qué se quiere emigrar y por qué se elige ese país en particular.  La migración toma tantos aspectos de la vida personal y familiar que el trabajo que uno hace no es el aspecto más importante.  A tal punto pienso esto, que me parece que tiene mejores chances de ser felíz con la decisión una persona que haya contemplado las áreas personal, familiar y social del proceso que aquella que sólo mira al aspecto laboral y económico.  Hay muchas personas que habiendo conseguido un trabajo mucho mejor que el que tenían en su país y gozando de un satisfactorio nivel de vida, económico y profesional deciden volverse a su país porque no son felices con los otros aspectos de la migración.
Tal vez haya que estar dispuesto a trabajar de cualquier cosa posible, en conexión con tus gustos y competencias, y a partir de allí ir viendo hacia donde orientar tu carrera.  O especializarte en un área que tal vez no conocías.  O estar abierto a descubrir tu pasión por una especialidad que en tu país no existía o no estaba promocionada.
En fin, creo que las preguntas sobre la profesión que hacemos cuando todavía no comenzamos a averiguar y a pensar sobre el lugar al que queremos emigrar están muy sesgadas por nuestra visión de nuestro propio país.  Les recomiendo meterse a fondo con el proyecto migratorio como un proceso integral que involucra a la persona y a su familia, no sólo la que acompaña sino también la que se queda.  Luego, y recién luego… explorar sobre la profesión.  Aún en los casos de real vocación, el tiempo vital para comenzar a pensar en la profesión ya verán que comienza a aparecer luego de haber podido atender a todos los otros aspectos de la migración en la vida personal y familiar.  

jueves 26 de agosto de 2010

Psicodrama: una psicoterapia especialmente en grupo

El psicodrama es un recurso psicoterapéutico* que facilita la representación (dramatización, puesta en acción) por parte del paciente de hechos de su pasado, o de sucesos futuros, reales o imaginarios, externos o internos.  Esta puesta en acción permite experimentar esos hechos como si estuviesen sucediendo en el presente.  De esta forma es posible detectar situaciones complejas que el relato solo no permite detectar así como  ensayar distintas respuestas.




Al ser un abordaje que hace intervenir al cuerpo en sus expresiones (gestos, movimientos, vivencia del espacio y las distancias con los otros), el psicodrama, puede ofrecernos una visión más amplia y más rápida que la que nos ofrecen las psicoterapias puramente verbales.  Es difícil muchas veces superar nuestras propias excusas, cambiar esos discursos repetitivos en los que caemos sin darnos cuenta.  Sin embargo, frente a una imagen, o jugando una situación no podemos menos que enfrentar lo que necesitamos cambiar.   La acción demanda una toma de posición, una reacción que hay que tomar.  Y no dramatizamos –como decía Lemoine- lo que queremos sino lo que podemos.  Esto quiere decir, que aquello que podemos poner en escena es el reflejo de lo que podemos hacer en la vida cotidiana.  Lo que pudimos lograr al jugar la escena, casi seguramente vamos a poder lograrlo en la vida. 

Al proponer un modo de experimentación, el psicodrama nos brinda la oportunidad de una visión tridimensional. Las escenas que jugamos tienen un impacto y una vigencia maravillosos porque salen de nosotros mismos y llegan a nosotros mismos a través de múltiples estímulos (visuales, auditivos, táctiles, kinestésicos).  La situación de juego nos ayuda a incorporar la fantasía y el humor, liberando la creatividad y desdramatizando, valga la paradoja verbal- las situaciones, haciéndolas menos trágicas, más manejables.

Decimos que se trata de una “re-creación” de los hechos cuando una situación del pasado al ser revivida en el presente aporta un conocimiento nuevo superando la experiencia original.  Se trata de una nueva “creación” donde la persona es capaz de detectar, junto con el terapeuta y gracias al apoyo del grupo, emociones de las que no era consciente en el momento de vivir la situación real, captar las alternativas disponibles que no le eran evidentes, ensayar sin riesgos otras actitudes, animarse a probar otras formas de reaccionar.



Durante el trabajo en grupo de la terapia psicodramática se utilizan distintas técnicas (inversión de roles, soliloquios, proyección en el futuro, representación de un sueño, juegos).  Estas técnicas nos ayudan a:
-Darnos cuenta de pensamientos, emociones, motivaciones profundas
-Lograr una mejor compresión del punto del punto de vista del otro, vernos desde afuera, al experimentar la imagen que proyectamos en los otros
-Descubrir competencias, capacidades nuevas y poder ensayar respuestas más saludables y creativas en nuestra vida cotidiana.

No hace falta ninguna experiencia previa en ninguna técnica teatral.  Aun las personas más introvertidas pueden participar de una terapia psicodramática grupal pues cada uno participa a su tiempo, gradualmente, involucrándose desde el nivel de protagonismo que le resulta confortable manejar.


La forma grupal en psicodrama es muy importante porque en ella se basa el aprendizaje sobre los aspectos profundos de nuestro ser, trabajando  sobre la forma en la que nos vinculamos con los otros.  En el grupo, los integrantes se “prestan” entre sí sus conocimientos y experiencias en la vida, con la pareja, la familia, con los amigos y la profesión enriqueciendo su autoconomiento y experimentando, como en un verdadero laboratorio para la vida, nuevas maneras de relacionarse.

Aquí lo explican con entrañable simplicidad esta pareja que viene dedicando años de trabajo en la formación de psicodramatistas, Yuyo Bello y Jaime Winkler, de la Escuela de Psicodrama y Sociometría de México.

 

“Además de hacerlo al esclarecimiento de conflictos emocionales, el método psicodramático también puede ser aplicado al desafío del desarrollo de las potencialidades humanas.  La dramatización permite al individuo recuperar muchas dimensiones de su experiencia personal desdeñadas por la sobreintelectualizada sociedad contemporánea: creatividad, espontaneidad, drama, humor, emotividad, vitalidad, sentido lúdico, danza ritual, movimiento corporal, contacto físico, fantasía, música, comunicación no verbal y un extenso repertorio de roles.  La civilización occidental ha relegado muchas de esas actividades a la infancia, el teatro o la mitología, y arrebatado así a nuestro espíritu sus más ricos tesoros.  Es esencial apreciar la vitalidad que sólo puede surgir del contexto del juego y cultivar y perfeccionar este último para preservar el espíritu de la niñez en la vida adulta (Blatner y Blatner, 1988).  Esas actividades también afianzan en el individuo un sentido verdaderamente pleno y relativamente flexible de su auténtico ser.  A causa de ello, la integración a nuestra existencia de los mundos vivenciales de los sentimientos, la sensación y la imaginación bien podría ser una de las metas primordiales de la pedagogía y la psicoterapia contemporáneas.
Adam Blatner, 2005:  El psicodrama en la práctica.  Editorial Pax México.






Por Psicodrama en Montréal ver:


Grupo de terapia psicodramática






* El psicodrama también se utiliza en terapia de parejas y familiar, en la educación, en el análisis organizacional y en la comunidad.


Algunos vínculos para explorar sobre psicodrama:




Moreno Institute



























sábado 21 de agosto de 2010

El negocio del desánimo

Hoy hablaba con una joven recién llegada de Colombia, con su diploma y su experiencia laboral obtenida en su país y salió un tema muchas veces conversado con varias personas pero nunca abiertamente admitido.  La pregunta que me hago desde hace varios años volvió a formularse en mi pensamiento y me dije que, esta vez, tenía que ponerlo por escrito e investigar un poco sobre las experiencias de otras personas en este tema.

La pregunta en cuestión es:  Sirven los servicios de ayuda a los inmigrantes en Québec?  Todo el apoyo que la provincia propicia a través de los programas de recepción al inmigrante, sirven de verdad?  


Me lo pregunto porque tengo la sensación de que sigue faltando un buen análisis de qué es lo que una familia necesita.  No todos necesitan lo mismo ni tampoco tienen las mismas capacidades.  Una persona que viene como refugiada, escapándose de su país, después de vivir situaciones terribles que ponían en peligro su vida, sufriendo profundas carencias materiales, sin conocer la lengua del país que lo recibe, y a veces sin la suficiente escolaridad en su país de origen, no necesita lo mismo que un profesional que ha gerenciado -quizá tras varios años de trámites, su proceso de inmigración.  Sin embargo, los funcionarios a cargo del proceso,  pretenden hacernos encajar a todos en el mismo producto que tienen para ofrecer.  A ver, todos, a ponerse en la fila y hacer el mismo caminito:  vayan a seguir durante años los mismos cursos de francés.  Si no le alcanza para vivir, pues pida la ayuda social.  Y luego usted debe saber cómo hacer su hoja de vida.  Vaya y pase seis semanas, haciendo su curso de inserción laboral, para que le enseñen como debe buscar un anuncio de trabajo en internet.

Supongamos que alguien va y les dice:  mire, no tengo ninguna necesidad de que me asesoren para hacer mi hoja de vida, o para buscar trabajo por internet porque vengo con una experiencia laboral de diez años, dos maestrías y hablo bien ingles y frances.  Pero acabo de llegar y no sé cuales son las leyes para alquilar mi departamento.  Como se presentan los formularios para solicitar una beca de estudios?  Dónde puedo consultar por problemas familiares, todos estamos nerviosos y discutimos mucho en casa los primeros momentos, qué opciones tenemos de psicoterapia u orientación familiar?  La situación médica, como la solucionamos?  Como debo interpretar el informe de calificaciones de mis hijos, ya que es tan distinto de la manera de calificar en mi país?  Ah, estoy trabajando a medio tiempo con muy pocos ingresos aun y necesito ayuda para hacer mi equivalencia de diplomas. Ustedes dan alguna subvención para la misma?  La respuesta a esto último es si... y solo si...  usted se encuentra en la ayuda social.  Alli, le pagaran todos los gastos de traducciones y estudios de equivalencia de sus diplomas.  Pero si usted ha estado sosteniéndose con sus ahorros desde que llegó y ya no le queda nada... entonces no tendrá ninguna ayuda porque no ha ingresado por el camino que tenemos preparado para ello.

Muchas personas se quedan resentidas por este estado de cosas, terminan pensando que no hacer el caminito tal cual se lo indicaron las deja fuera de un mínimo soporte.  Pero en su momento les parecía una pérdida para si mismas y una pérdida para los impuestos pagados por los contribuyentes utilizar cosas de las que no tenían real necesidad.   


Otro ejemplo de desencuentro:  muchos estudiantes deciden controlar cuánto trabajan en el verano porque si ganan más de un minimo de dinero, luego se lo descuentan de su beca.  Es decir, que, al final, resultan penalizados por trabajar y les conviene no hacerlo porque así conservan su beca y podrán tener mas tiempo libre para estudiar.


Hay un discurso repetitivo en los funcionarios de gobierno que se dedican a la inserción de los inmigrantes, respecto que "usted no va a poder", "esto es muy difícil".  "Primero tiene que pasar todo este tiempo en este nivel porque no va a poder cumplir con las exigencias...".   Me pregunto a quién sirve ese discurso.  Para quién es negocio esta actitud de desanimar a las personas, de hacerlas sentir inútiles y dependientes? *

Me pregunto, en fin, a quién sirve todo esto.  Evidentemente, económicamente, no sirve porque me consta que exige gastar más dinero del necesario en cosas donde sobra la ayuda.  Hay una superabundancia en un sentido y una carencia de servicios en otros.  Tal vez sirva a la tan humana y pocas veces consciente actitud de demorar el progreso de otros, no sea cosa que nos vengan pisando los talones muy rápido.  O tal vez tenga que ver con que a los funcionarios se les paga para que hagan su trabajo.  Y nadie les pide que detecten los desfasajes, problemas, desafíos que su trabajo exige.  Tal vez se pretende que hagan su trabajo tal cual fue diseñado.  Y cambiar lo que no esta funcionando resulta mas caro que repetir errores?  No me queda claro.

Recuerdo que en los inicios de mi práctica como psicóloga trabajé en una clínica psiquiátrica y tras un cierto tiempo comencé a notar que todo estaba tan mal organizado que mi trabajo se superponía con el del psiquiatra.   A qué fin hacer sesiones individuales con los pacientes si el médico psiquiatra que los atendía estaba obligado a recibirlos en terapia -no solo para evaluación de la medicación, sino también en psicoterapia- una vez por semana?  Observando que el trabajo estaba desorganizado, creé un espacio de terapia grupal aplicando mi especialización en ofrecer algo útil a los pacientes y que allí no existía.  Pronto me encontré coordinando todas las prácticas grupales de la clínica: terapia de grupo, supervisando el trabajo de los laborterapeutas, músico-terapeutas, animadores de talleres, coordinación de las asambleas familiares, etc.  Si hubiera seguido superponiendo mi trabajo al del psiquiatra, ofreciendo algo que no era necesario, en seguida hubiera desaparecido el sentido de mi trabajo haciéndome perder motivación y atentando con la continuidad del mismo.

Me pregunto si estos funcionarios aplicaran una cuota de creatividad, podrían comenzar a ofrecer algo útil asegurando así su fuente de trabajo?

Salvando las distancias con la situación de la inmigración y en este lugar en especial, cualquiera que trabaje en una organización puede reconocer el esquema.  Mantener la estructura funcionando como está y poniendo vendas protectoras en las lastimaduras que produce el funcionamiento resulta la actitud más común.  Preguntarse sobre la pertinencia de las acciones que llevamos a cabo, preguntarse sobre el ajuste entre funcionamiento y objetivos podría llevarnos a replantear nuestros esquemas de funcionamiento.  Estariamos hablando de cuestionar nuestras estructuras.  Y quien se anima a eso, a ver?










* Soy consciente que esta problemática es una nimiedad comparada con las dificultades de adaptación que tienen los inmigrantes en otros países menos preparados para ese proceso.  Pero se trata de aprovechar los recursos disponibles de manera que sean útiles a las situaciones particulares y a la sociedad en su conjunto.

viernes 20 de agosto de 2010

Grupo de terapia psicodramática en Montréal

Zona: 
cerca de la estación de metro Vendôme


Frecuencia:  
un encuentro semanal de 90 minutos de duración


Fecha y hora posibles:  
martes de 20 a 21.30 hs.


Consultar para entrevistas de admisión:


514-889-6893


Coordina:
Silvina Waisman






Psicóloga egresada de la Universidad de Buenos Aires,
miembro de la Ordre des Psychologues du Québec
Directora de Psicodrama
Ex directora de la Escuela de Psicodrama del Departamento de Docencia e Investigación del Hospital José T. Borda de Buenos Aires.